C'è un forum che discute dell'Ontario Highway Traffic Act, e questa è apparentemente una domanda che viene posta spesso. Per riassumere la discussione, a causa dell'O.Reg 615 del French Language Services Act, c'è la possibilità che tu possa contestare i segni uniliguali nelle regioni di servizio francesi come Toronto. La realtà è che Toronto non ha mai adottato l'opzione di rendere bilingue tutti i segnali stradali. Citando qualcuno che ha postato sul forum che ha tentato di contestare un cartello senza francese e ha perso la causa:
"... il pubblico ministero ha sostenuto che la città di Toronto non ha mai approvato o adottato questa opzione bilingue. Egli ha inoltre menzionato che il Comune ha fatto appello e vinto la causa dalla corte superiore. "
Dall'Highway Traffic Act:
HTA OREG 615
52. Un comune situato in un'area designata dalla legge sui servizi linguistici francese non è tenuto a rispettare i requisiti di segnaletica per tali aree a meno che esso (Comune) non abbia approvato uno statuto ai sensi della sezione 14 di tale Atto.
Quindi la risposta sembra essere sì, devi obbedire ai segnali solo in inglese a Toronto . Potresti essere in grado di contestare i cartelli in altre aree dell'Ontario, ma solo se un comune ha approvato uno statuto ai sensi della sezione 14 del French Language Services Act.
Sì, devi obbedire tutti i segni affissi. A seconda della regione, potresti sostenere che il segno deve essere aggiornato per includere il francese, ma è improbabile che tu possa sostenere che non ti è stato richiesto di obbedire nella maggior parte dei posti.
Il Canada è bilingue a livello federale, quindi tutti i servizi federali devono rendere bilingue i propri segnali, ma le province del Canada non sono tutte bilingue . Le leggi cambieranno da provincia a provincia, il Quebec, ad esempio, è tecnicamente francese unilingue, quindi non sono tenuti a mettere l'inglese sui loro segnali, ma indipendentemente dalla provincia in cui ti trovi, devi obbedire a tutti i segnali pubblicati.
Ci sono un certo numero di province che non parlano inglese, sono cresciuto nella Columbia Britannica, non ci sono cartelli francesi o bilingue qui tranne nei parchi nazionali e negli edifici governativi. Non potrei sostenere una conversazione in francese se la mia vita dipendesse da questo, non molte persone qui potrebbero farlo e quelle che possono trasferirsi qui per lo più dal Quebec.
L'Ontario ha i French Language Services Act, che richiede che tutti i servizi governativi (non solo federali) siano offerti in francese se la popolazione francofona raggiunge una certa soglia. Le aree in blu nell'immagine sottostante rappresentano le aree che forniscono servizi francesi, il blu scuro indica che l'intera regione è tenuta a offrire servizi francesi, l'azzurro indica le aree che hanno comunità che offrono servizi francesi.
Toronto è un comune francese di servizi designato, quindi tecnicamente, il segno probabilmente dovrebbe essere bilingue, ma il fatto che non lo è non ti dà giustificazione per infrangere la legge. Come ho già detto, potresti presentare un reclamo e chiedere alla città di aggiornare il segnale, ma è improbabile che tu possa farla franca con una violazione del codice stradale basata sul fatto che il segno non era bilingue.