Domanda:
Licenza del software di traduzione Corano e Hadits
haidarvm
2015-06-05 15:51:04 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Esiste una licenza software su "9 imam Hadits" di lidwa.com ed è protetta da copyright, il proprietario afferma che nessuno può copiare il proprio database, ma il Corano e gli Hadit stessi non sono concessi in licenza e protetti da copyright da God and Prophet?

Secondo le leggi islamiche è libero di copiare il Corano e gli Hadit, ma qualcuno può rivendicare il copyright per la traduzione?

Traducono dall'arabo all'indonesiano con enorme sforzo e qual è la legge legale copiare la traduzione indonesiana del Corano e degli Hadit?

Due risposte:
chapka
2015-06-05 20:55:10 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Non posso rispondere specificamente per la legge indonesiana. Ma in generale, nella maggior parte degli schemi di copyright internazionali, una traduzione è considerata un'opera protetta da copyright.

Ciò significa che anche se l'opera originale (in questo caso, il Corano e gli Hadith) è di dominio pubblico, è derivata le opere basate su quell'opera di pubblico dominio possono ancora essere protette da copyright dai loro creatori. Ciò include, ad esempio:

  • Una canzone con testi tratti dal Corano
  • Un'opera teatrale o un film che drammatizza storie dal Corano
  • Un romanzo rivisitato una storia dal Corano

In tutti questi casi, l'autore ha costruito qualcosa di nuovo, basato sulla struttura di dominio pubblico. Poiché hanno contribuito con qualcosa di originale, hanno diritto a un copyright sul loro contributo originale. Non possono impedire a qualcuno di copiare il Corano da soli, ma possono impedire a qualcuno di copiare il proprio lavoro originale basato sul Corano.

La maggior parte dei tribunali sul copyright - ancora una volta, non so specificamente dell'Indonesia- -Tratterà una traduzione allo stesso modo. Una traduzione è un'opera originale che richiede creatività e abilità, altrimenti Google Translate funzionerebbe molto meglio di quanto non faccia. Proprio come un film basato sul Corano, una traduzione basata sul Corano sarà probabilmente protetta da copyright in base alle leggi sul copyright della maggior parte, se non di tutti, dei paesi.

ora capisco solo di dominio pubblico, ** google traduttore non funziona meglio, è molto peggio ** e ho appena contattato il proprietario del software che ha detto che non posso copiare la loro traduzione ma non possono fornirmi dettagli sulla traduzione delle norme in legge indonesia
Muhammad Ali
2018-04-07 08:19:50 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Il Corano e gli Hadith non hanno copyright, ma se qualcuno lo stampa su carta o crea un software per quegli Al Quran e Hadith, quei prodotti hanno il copyright. È haraam copiare senza i proprietari del copyright

Ebbene, no, una copia stampata del Corano o degli Hadith può ancora essere copiata legalmente, perché la stampa non aggiunge l'elemento creativo necessario per la protezione del copyright. Una traduzione è un'altra questione: è illegale copiare una traduzione senza permesso. Non ho alcuna opinione se sia haram rivendicare il copyright (proprietà esclusiva) su una traduzione del Corano o degli Hadith.


Questa domanda e risposta è stata tradotta automaticamente dalla lingua inglese. Il contenuto originale è disponibile su stackexchange, che ringraziamo per la licenza cc by-sa 3.0 con cui è distribuito.
Loading...